Traagikoita on kuusi
kappaletta, sisältäen pienen pojan (Alfredin). Kaksi vetävät ja työntävät
kärryä joka oli kukkurallaan rekvisiittaa ja omaisuutta. Joukossa on myös
rumpali, torvisoittaja ja huilisti. Puhemiehellä (’Pelurilla’) ei ole soitinta.
Hän pitää jonon perää ja on ensimmäinen joka huomaa heidät.
Peluri Pysähtykää!
Joukko pysähtyy ja
kääntyy.
(riemukkaasti) Yleisö!
Ros ja Guil ovat
nousemassa.
Älkää liikkuko!
He vajoavat takaisin
istumaan. Hän tervehtii heitä rakastavasti.
Täydellistä! Onneksi satuimme paikalle.
Ros Onneksi
meille?
Peluri Toivokaamme
niin. Mutta tavata kaksi herrasmiestä tiellä – emme olisi voineet toivoa
tapaavamme heitä poissa siltä.
Ros Ettekö?
Peluri No
tapasimme, itse asiassa, ja juuri ajoissa.
Ros Miksi niin?
Peluri Miksi, me
ruostumme ja tapasitte meidät juuri rappion hetkellä – huomenna tähän aikaan
voi olla että olisimme jo unohtaneet kaiken mitä olemme koskaan tienneet. Siinäpä ajatus, eikös? (Hän nauraa remakasti.) Olisimme palanneet sinne mistä aloitimme –
improvisointiin.
Ros Oletteko te
akrobaatteja?
Peluri Voimme me
teitä pyöräyttää, jos sitä haluatte, ja kun ajat ovat mitä ovat… Muuten,
kolikon kilahduksella voimme esittää teille valikoiman hurmeisia romansseja,
täynnä tarkkaa rytmitystä ja ruumiita; kopioitu laittomasti italialaisilta, eikä
kilahdukseen vaadita paljon – yhdessäkin kolikossa on musiikkia.
He kaikki heilahtavat
ja kumartavat, kömpelösti.
Traagikot, palveluksessanne.
Rosin ja Guilin täytyy nousta jaloilleen.
Ros Minun nimeni
on Guildenstern, ja tämä on Rosencrantz. (Guil
vaihtaa hänen kanssaan pari sanaa)
(Nolostumatta) Olen
pahoillani – hänen nimensä on
Guildenstern ja minä olen Rosencrantz.
Peluri Hauska
tavata. Olemme näytelleet suuremmillekin, tietysti, mutta laatu merkitsee
jollekin. Tunnistin teidät heti –
Ros Keitä me
olemme?
Peluri –
taiteilijatovereiksi
Ros Luulin että
olemme herrasmiehiä
Peluri Joillekin
meistä se on esiintyminen, toisille yleisö. Samalla kolikolla on kaksi puolta,
tai sanotaan kun meitä on niin paljon, se on sama puoli kahdesta kolikosta. (Kumartaa jälleen.) Älkää taputtako
liian äänekkäästi – tämä maailma on kovin vanha.
Ros Mitä te teette?
Peluri Tragediaa,
herra. Kuolemia ja paljastuksia, yleisiä ja erityisiä, sekä odottamattomia että
vääjäämättömiä loppuratkaisuja, transvestiitti-melodraamaa kaikilla, myös
vihjailevalla, tasolla. Viemme teidät juonittelun ja illuusion maailmaan…
Pellejä, jos haluatte, murhia – voimme esittää teille kummituksia ja
taisteluita sanaharkan tasolla, sankareita, konnia, kärsiviä rakastajia –
iskeä suoraan runosuoneen; voimme esittää teille pistomiekkoja tai raiskauksia
tai molempia, kaikin mokomin, uskottomia vaimoja ja raiskattuja neitsyitä – fragrante
delicato tiettyyn hintaan, mutta se tulee sellaisessa realismissa että sille on
erityiset säännöt. Alan lämmetä, enkö?
Ros (epäilevästi) no enpä tiedä…
Peluri Maksaa
vähän katsoa, vähän enemmän jos satut päätymään mukaan toimintaan, jos sitä
haluat ja
aikojen ollessa mitä ovat.
Ros Mitä ne
sitten ovat?
Peluri Mitättömiä.
Ros Huonoja?
Peluri Julmia.
Nyt, mistä nimenomaan pidät? (Hän kääntyy
Traagikoihin.) Herrat, hurvitelkaa. (Traagikot
laahustavat jonkinlaiseen riviin.) Noin! Näetkö mitään mistä pidät?
Ros (epäröivänä, viattomasti) Mitä he
tekevät?
Peluri Anna
mielikuvituksesi laukata. Heitä ei yllätä mikään.
Ros Paljonko se
olisi?
Peluri Osallistua?
Ros Katsoa.
Peluri Katsoa
mitä?
Ros Yksityistä
esitystä
Peluri Kuinka
yksityistä?
Ros No, meitä on
kaksi. Onko se tarpeeksi?
Peluri Yleisöksi
se on melkoinen pettymys. Tirkistelijöille keskitasoa.
Ros Onko niillä
eroa?
Peluri kymmenen guldenia
Ros (Kauhistuneena) kymmenen guldenia?
Peluri Tarkoitan
kahdeksan
Ros Yhteensä?
Peluri Molemmilta.
Et taida ymmärtää…
Ros Mitä sinä
tarkoitat?
Peluri Tarkoitan –
seitsemän
Ros Missä te
olette olleet?
Peluri
Ympäriinsä. Lauma lapsia vie asiakassuhteet kaupunkiin. Lasten seurueet, ne
ovat nyt suosiossa. Mutta ne eivät vedä vertoja meidän tuotannollemme…
Alennumme mihin vain halajat.
Hän katsahtaa Rosiin
merkitsevästi, mutta Ros vastaa vain tyhjällä tuijotuksella.
Ros He kasvavat
aikuisiksi
Peluri (luovuttaa) Joka hetki syntyy uusia. (Traagikoille) Eteenpäin!
Traagikot alkavat
palata matkustustaakkojensa luokse. Guil havahtuu viimein.
Guil Minne te
olette menossa?
Peluri Se-is!
He pysähtyvät ja
kääntyvät.
Kotiin, herra.
Guil Mistä te
tulette?
Peluri Kotoa.
Olemme matkaajia. Käytämme tilaisuuden siellä mistä saamme.
Guil Se oli siis
tuuria?
Peluri Tuuria?
Guil Te löysitte
meidät.
Peluri Aivan
oikein.
Guil Yritittekö
te?
Peluri Emme toki.
Guil Tuuria,
siis.
Peluri Tai
kohtalo.
Guil Teidän vai
meidän?
Peluri Ei voi
olla yhtä ilman toista.
Guil Kohtalo,
siis.
Peluri Juuri
niin. Me emme hallitse mitään. Tänään me esiinnymme oikeudelle. Tai seuraavana
päivänä. Tai
krouville. Tai sitten emme.
Guil Ehkä minä
voin vaikuttaa.
Peluri Krouvissa?
Guil Oikeudessa.
Sanoisin että minulla on vaikutusvaltaa.
Peluri Niinkö
sanoisit?
Guil Minulla
kuitenkin on vaikutusta.
Peluri Miten niin
’kuitenkin’?
Guil tarttuu Peluriin
väkivaltaisesti.
Guil Minulla on
vaikutusta!
Peluri ei vastustele.
Guil irrottaa otettaan. Rauhallisemmin.
Sinä sanoit jotain – toimintaan osallistumisesta –
Peluri (irrottautuu otteesta, iloisesti) Sanoin
-! Niin sanoin -! Olet terävämpi kuin ystäväsi…
(luottavaisena) Muutamalla guldenilla minulta löytyy leikkaamaton
versio Sabinen naisten raiskauksesta -
Tai paremminkin naisen –tai oikeastaan
Alfredin – (olkansa yli) Pue mekko
päällesi, Alfred!
Poika alkaa pyristellä
naisten aamutakkia päälleen.
…Kahdeksalla voit itsekin osallistua.
Guil perääntyy, Peluri
seuraa häntä.
…kummassa tahansa osassa.
Guil perääntyy.
...Tai molemmissa kymmenellä.
Guil yrittää kääntyä
pois. Peluri tarttuu häntä hihasta.
…Useamman kerran.
Guil lyö Peluria
kasvoihin. Peluri hätkähtää. Guil seisoo vavisten.
(Alistuneena ja
hiljaisena) ota hame pois, Alfred.
Alfred pyristelee ulos
aamutakista joka on jo melkein hänen päällään.
Guil (täristen raivosta ja pelosta) Se olisi
voinut olla - Sen ei olisi tarvinnut olla rivoa…
Se olisi voinut olla värikäshöyheninen lintu väärään vuodensikaan, istumassa
olkapäälläni. Se olisi voinut olla kieletön kääpiö tiellä osoittamassa suuntaa…
Minä olin valmistautunut. Mutta se on
tämä, eikö olekin? Ei arvoitusta, ei arvokkuutta, ei mitään klassista,
merkittävää, vain tämä – koominen pornotaiteilija ja lauma huoria…
Peluri (Tunnustaa kuvauksen nostamalla hattuaan,
kumartaen surullisesti) Sinun olisi pitänyt törmätä meihin parempina
aikoina. Olimme ennen puristeja. (Suoristautuu)
Eteenpäin!
Näyttelijät tekevä
lähtöä.
Ei kommentteja:
Lähetä kommentti